FD ISO 10006 PDF

ISO provides guidelines for the development, review, acceptance, application and revision of quality plans. It is applicable whether or not the. Items 1 – 10 of 22 encontrarás. ISO Novembre No incluye los procesos de gestión de la calidad. Appréhender les exigences de FD ISO FD X (), IDT PN-ISO (), IDT SS-ISO (), IDT UNE-ISO (), IDT DS/ISO

Author: Fell Mern
Country: Fiji
Language: English (Spanish)
Genre: Relationship
Published (Last): 2 February 2006
Pages: 199
PDF File Size: 15.96 Mb
ePub File Size: 12.86 Mb
ISBN: 891-1-88320-854-5
Downloads: 19221
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kazisida

The ISO working group maintaining this series of standards 1006 been disbanded. However, more characters were needed than could fit in a single 8-bit character encoding, so several mappings were developed, including at least ten suitable for various Latin alphabets.

To this end a series of encodings registered with the IANA add the C0 isp set control characters mapped to bytes 0 to 31 from ISO and the C1 control set control characters mapped to bytes to from ISOresulting in full 8-bit character maps with most, if not all, bytes assigned.

As a rule of thumb, if a character or symbol was not already part of a widely used data-processing character set and was also not usually provided on typewriter keyboards for a national language, it did not get in.

Others provide non-Latin alphabets: GreekCyrillicHebrewArabic and Thai. Most of the encodings contain only spacing characters although the Thai, Hebrew, and Arabic ones do also contain combining characters. However, the standard makes no provision for the scripts of East Asian languages CJKas their ideographic 1006 systems require many thousands of code points.

Although it uses Latin based characters, Vietnamese does not fit into 96 positions without using combining diacritics either.


However, there are some characters and language combinations that are not accommodated without transcriptions.

Efforts were made to make conversions as smooth as possible.

Management de projets (7) : Projet et qualité, de nombreux points communs !

For example, German has all of its seven special characters at the same positions in all Latin variants 1—4, 9, 10, 13—16and in many positions the characters only differ in the diacritics between the sets.

In particular, variants 1—4 were designed jointly, and have the property that every encoded character appears either at a given position or not at all. At position 0xA0 there’s always the non breaking space and 0xAD is mostly the soft hyphenisi only shows at line breaks.

Other empty fields are either unassigned or the system used is not able to ieo them. While remnants of ISO and single-byte character models remain entrenched in many operating systems, programming languages, data storage systems, networking applications, display hardware, and end-user application software, most modern computing applications use Unicode internally, and rely on conversion tables to map to and from other encodings, when necessary.

The standard is not currently being updated, as the Subcommittee’s only remaining working groupWG 2, is concentrating on development of Unicode’s Universal Coded Character Set. From Wikipedia, the free encyclopedia.

These can be replaced with non-accented vowels at the cost of increased ambiguity. Translated by Horne, P. Archived from the original on Cahiers GUTenberg in French Archived from the original PDF on List of International Electrotechnical Commission standards. ISO standards by standard number. Fc and symbols in Unicode. Combining marks Diacritics Punctuation Space Numbers. Retrieved from ” https: Views Read Edit View history. This page was last edited on 12 Marchat By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.


Languages from other parts of the world are also covered, including: TurkishMalteseand Esperanto. EstonianLatvianLithuanianGreenlandicand Sami. Covers mostly Slavic languages that use a Cyrillic alphabetincluding BelarusianBulgarianMacedonianRussianSerbianand Ukrainian partial.

Covers the most common Arabic language characters. Does not support other languages using the Arabic script. Needs oso be BiDi and cursive joining processed for display.

ISO/IEC 8859

Covers the modern Greek language monotonic orthography. Can also be used for Ancient Greek gd without accents or in monotonic orthography, but lacks the diacritics for polytonic orthography. These were introduced with Unicode. Covers the modern Hebrew alphabet as used in Israel. In practice two different encodings exist, logical order needs to be BiDi processed for display and visual left-to-right order in effect, after bidi processing and line breaking.

A rearrangement of Latin 100006 more useful for Nordic languages. Baltic languages use Latin-4 more.

Contains characters needed for the Thai language. Virtually identical to TIS The work in making a part of for Devanagari was officially abandoned in Covers Celtic languages such as Gaelic and the Breton language. The focus lies more on letters than symbols. The currency sign is replaced with the euro sign.